在线阅读《题汤宰山居》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
住在青山下,风流踵谢家。
屋头千个竹,园里万株花。
乱石危通径,清泉浅见沙。
幽居谁得此,倦客倍兴嗟。
题汤宰山居:题写在汤姓县令(或地方长官)山间居所的诗。题,题写。宰,古代对县令或地方长官的尊称。
风流踵谢家:风雅的情致可以追随谢灵运。风流,指风雅、超逸的品格与情趣。踵,追随、继承。谢家,指南朝宋诗人谢灵运,以山水诗闻名,亦以营造园林、享受山水之乐著称。
屋头千个竹:房屋周围有上千竿竹子。个,量词,用于竹子。
园里万株花:园中栽种着上万株花卉。
乱石危通径:用天然乱石垒砌的、看似危险却可通行的小径。危,高峻、险要。
清泉浅见沙:清澈的泉水很浅,可以看见水底的沙石。
幽居谁得此:如此幽静的居所谁能拥有呢?幽居,幽静的住所。
倦客倍兴嗟:我这疲倦的旅人(看到后)更是加倍地感叹。倦客,疲倦的游子或旅人,诗人自指。兴嗟,发出感叹。