在线阅读《滕王阁三首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
昔日骄王镇此州,特营高阁瞰清流。
一时杰出称雄观,千古争传作胜游。
遍览遗踪容可想,回思往事却堪羞。
时人漫说珠帘雨,空惹骚人拄笏愁。
骄王:指唐高祖李渊之子、滕王李元婴。他骄奢放纵,故称“骄王”。
镇此州:镇守此地。李元婴曾任洪州(今江西南昌)都督,洪州即滕王阁所在地。
特营:特意营建。
高阁:指滕王阁。
瞰清流:俯视清澈的赣江。瞰,俯视。
雄观:雄伟壮观的景象。
胜游:著名的游览胜地。
遗踪:遗留的踪迹,指滕王阁及其相关历史遗迹。
容可想:或许可以想见(当年的盛况)。
回思往事:回想(滕王)当年的行事。
堪羞:令人感到羞耻。
时人:当时的人们。
漫说:随意谈论,空说。
珠帘雨:化用王勃《滕王阁序》中“珠帘暮卷西山雨”句,代指滕王阁的优美景色与文人雅事。
空惹:徒然引起。
骚人:诗人,文人。
拄笏愁:拄着笏板发愁。笏,古代大臣上朝时手持的记事板。“拄笏看山”原形容官员的闲情雅致,此处反用其意,表达文人面对历史遗迹时徒然的感慨与忧愁。