在线阅读《遣兴》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
天怜衰病放还乡,犹恐多情易感伤。
已遣蛙声喧鼓吹,更令燕语奏丝簧。
固知老去心情减,颇爱閒中气味长。
终日杜门无一事,不妨隐几净焚香。
遣兴:抒发情怀,排遣兴致。
天怜衰病放还乡:上天怜悯我衰老多病,让我得以返回故乡。天,上天,此处暗指朝廷或命运。衰病,衰老多病。放还乡,指陆游晚年被罢官后回到故乡山阴(今浙江绍兴)。
犹恐多情易感伤:还担心自己情感丰富,容易感伤。多情,指情感丰富、敏感。
已遣蛙声喧鼓吹:已经让蛙鸣声像喧闹的鼓吹乐一样。遣,让,使。鼓吹,古代的一种器乐合奏,用鼓、钲、箫、笳等乐器,这里形容蛙声喧闹。
更令燕语奏丝簧:更让燕子的呢喃声像演奏丝竹乐器一样。丝簧,丝指弦乐器,簧指管乐器,泛指音乐。
固知老去心情减:本来就知道人老了,心情兴致会减退。固,本来。
颇爱閒中气味长:却颇为喜爱闲居生活中的悠长意趣。閒,同“闲”。气味,此处指生活的意趣、情调。
终日杜门无一事:整天关着门,没有一件俗事打扰。杜门,闭门。
不妨隐几净焚香:不妨靠着几案,静静地焚香。隐几,靠着几案。净,静心、清净地。焚香,点燃香料,是古代文人雅士静心养性的常见方式。