《龚漕见示游山唱和诗卷用其首章和二篇 其一》宋 · 吴芾

在线阅读《龚漕见示游山唱和诗卷用其首章和二篇 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吴芾

说著登临喜欲颠,正惭拘俗未能前。

羡君领客同游去,使我闻风亦豁然。

已叹高怀能放旷,还欣佳句更清圆。

如今便蜡寻山屐,夙驾何须吉日涓。

七言律诗人生感慨友情酬赠山峰山水田园

注释

龚漕:指龚姓友人,官职为漕运使或转运使一类,故称“漕”。

见示:出示给我看。

唱和诗卷:指友人龚漕创作的游山诗及其与他人唱和的作品合集。

用其首章和二篇:指吴芾依照龚漕诗卷中第一首诗的原韵(或原题)来创作和诗,这是第二首(“其一”可能指和诗的第一首,或指原唱的第一章)。

喜欲颠:欢喜得快要发狂。颠,颠狂,形容极度高兴。

拘俗:被世俗事务所束缚。拘,拘束。俗,俗务。

未能前:未能前往(一同游山)。

领客:带领宾客。

闻风:听到(您游山的)消息或风采。

豁然:开朗、舒畅的样子。

高怀:高尚的胸怀、情趣。

放旷:放达旷逸,不拘小节。

清圆:指诗句清新圆润,音韵和谐。

蜡寻山屐:给登山的木屐上蜡,指准备登山用具,表示即刻就要出发去游山。蜡,此处作动词,涂蜡。寻山屐,登山用的木屐,典出《宋书·谢灵运传》,谢灵运喜游山,特制一种前后齿可装卸的木屐,上山去前齿,下山去后齿。

夙驾:早早驾车出发。夙,早。

吉日涓:选择吉祥的日子。涓,选择。语出《诗经·小雅·吉日》:“吉日维戊,既伯既祷。”后以“涓吉”指选择吉日。

译文

说起登临山水之事就欢喜得快要发狂,只是正惭愧于被俗务缠身未能前往。真羡慕您能带领宾客一同去游览,这消息让我听闻后也心境豁然开朗。已然赞叹您高尚的情怀能够如此放达旷逸,更欣喜您所作佳句这般清新圆润、韵味悠长。如今我便要即刻准备登山的木屐出发,何须像古人那样早早驾车还要挑选吉祥的时光。

赏析

这是一首典型的文人唱和诗,展现了宋代士大夫之间以诗会友、寄情山水的雅趣。首联“说著登临喜欲颠,正惭拘俗未能前”,直抒胸臆,通过“喜欲颠”的夸张手法和“拘俗”的无奈对比,强烈表达了对山水之游的向往与身陷俗务的遗憾,情感真挚动人。颔联“羡君领客同游去,使我闻风亦豁然”,由己及人,既表达了对友人雅集的羡慕,又巧妙说明友人的行为本身(诗作与游事)就具有感染人心的力量,使诗人精神上得到慰藉与共鸣。颈联转入对友人诗作与人品的赞赏,“已叹高怀能放旷,还欣佳句更清圆”,从胸怀气度到文字技艺,给予全面而中肯的评价,“放旷”与“清圆”二词精准概括了其诗文的艺术特色。尾联“如今便蜡寻山屐,夙驾何须吉日涓”,笔锋一转,化用谢灵运“寻山屐”与《诗经》“吉日”的典故,以豪迈洒脱的口吻宣告要即刻效仿友人投身自然,无需择日,将全诗的情绪推向高潮,充分体现了诗人受友人激发后产生的超脱俗务、追求自由生活的迫切愿望与旷达襟怀。全诗语言流畅自然,对仗工整,用典贴切而不晦涩,情感层层递进,从羡慕、赞赏到决心效仿,完整呈现了一次精神上的“卧游”与共鸣,是宋代文人酬唱诗中情真意切、风雅兼备的佳作。

创作背景

此诗创作于南宋时期,作者吴芾(1104-1183)是一位正直敢言、屡遭贬谪的官员,晚年退居山林。他与友人龚漕(一位担任漕运相关职务的官员)常有诗文往来。当时,龚漕将自己与友人游山所作的诗卷拿给吴芾欣赏,吴芾读后深受感染,便依照龚漕诗卷中首篇的韵脚或题意,创作了这组和诗(此为其中第一首)。南宋偏安一隅,士大夫阶层中既有主战抗金的激昂之士,也有寄情山水、在文学艺术中寻求慰藉的文人。吴芾属于后者,他的许多诗歌都流露出对自然的热爱和对官场俗务的厌倦。这首和诗正是在这样的个人心境与时代氛围下产生的,它不仅是文人间的风雅酬唱,也反映了当时一部分士人在现实压力下向往精神超脱的普遍心态。