在线阅读《得三七舍侄书云二月二十五日同族人至湖山赏海棠花枝繁丽宛如神仙窟宅感而有作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
报言宗族竞寻芳,共到吾庐赏海棠。
亭下定知春烂熳,花间想见醉淋浪。
长年心著神仙窟,此日身縻云水乡。
苦恨欲归无羽翼,夜深魂梦只悠飏。
得三七舍侄书云:收到排行第三十七的侄子来信说。得,收到。三七,指家族同辈中的排行。舍侄,对自己侄子的谦称。
宗族:同宗同族的人。
竞寻芳:争相探寻、欣赏春天的花草。
吾庐:我的房舍、家园。此处指作者在故乡的居所或园林。
烂熳:同“烂漫”,形容色彩绚丽,生机勃勃。
淋浪:形容酒醉后兴致高昂、洒脱不羁的样子。
长年心著神仙窟:长久以来,心中一直向往着(海棠盛开如)神仙居住的洞府。著,附着,引申为向往、牵挂。神仙窟,神仙居住的地方,比喻海棠花盛开的美景。
身縻云水乡:身体却被束缚在(远离故乡的)他乡。縻,束缚,羁绊。云水乡,指漂泊在外、行踪不定的地方。
无羽翼:没有翅膀,比喻无法立刻飞回故乡。
悠飏:飘荡,飞扬。形容梦魂飘忽不定,飞向远方。