在线阅读《读丐辞不允诏书感而有作 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
齿豁头童已暮年,未容归去亦堪怜。
只思旧隐如元亮,宁有新诗似惠连。
万事此生浑已矣,一尊今日且陶然。
宦情况复清如水,何必移封向酒泉。
丐辞:请求辞官。丐,乞求。
不允诏书:皇帝不同意其辞官请求的诏书。
齿豁头童:牙齿脱落,头发稀疏。形容年老体衰。齿豁,牙齿缺落。头童,头发秃顶。
暮年:晚年。
未容归去:不被允许辞官归隐。
堪怜:值得怜悯。
旧隐:旧日隐居的志向或生活。
元亮:指东晋诗人陶渊明,字元亮,以辞官归隐田园著称。
宁有:岂有,哪有。
惠连:指南朝宋文学家谢惠连,谢灵运的族弟,以诗文才华闻名,此处借指文采出众。
万事此生浑已矣:此生所有的事情都差不多结束了。浑,几乎,差不多。已矣,完了。
一尊:一杯酒。尊,同“樽”,酒器。
陶然:快乐舒畅的样子。
宦情:做官的心情或意愿。
清如水:像水一样清澈淡泊,形容对官位名利已无眷恋。
移封向酒泉:请求改封到酒泉。酒泉,郡名,在今甘肃,传说城下有金泉,其味如酒。此处用典,既指地名,也双关“酒之泉”,表达对饮酒闲适生活的向往。汉代有“酒泉太守”之典,常与豪饮、放达相关联。