在线阅读《挽孟仲安二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
琴剑纵横迹已陈,凛然英气尚如存。
向来忠义全乡社,老去诗书付子孙。
正好林泉穷胜事,那知风月负清樽。
他年阴德留馀庆,会见簪绅萃一门。
挽:哀悼死者。
孟仲安:人名,生平不详,应为作者友人。
琴剑纵横:琴与剑,古代文人常随身之物,象征文才与武略。纵横,形容才华横溢,气概不凡。
迹已陈:事迹已经成为过去。陈,陈旧,过去。
凛然:严肃而令人敬畏的样子。
英气:英勇、豪迈的气概。
向来:一直以来。
忠义全乡社:以忠义之德保全乡里。乡社,乡里,地方社区。
老去:年老之后。
诗书付子孙:将诗书学问传给子孙。付,交付,传授。
林泉:山林与泉石,指隐居或优游的幽静之所。
穷胜事:尽情享受美好的事物。穷,尽。胜事,美好的事情。
那知:哪知,不料。
风月:清风明月,泛指美好的景色。
负清樽:辜负了美酒。清樽,洁净的酒器,代指美酒。
阴德:暗中施德于人,不为人知的善行。
馀庆:指留给子孙后代的福泽。语出《周易·坤卦》:“积善之家,必有余庆。”
会见:将会看到。
簪绅:簪缨和绅带,古代官吏的服饰,代指官宦、仕宦之人。
萃一门:聚集于一家。萃,聚集。