《挽李季文二首 其二》宋 · 吴芾

在线阅读《挽李季文二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吴芾

吴郡为僚记少时,别来光景迅如飞。

江头我始怀章去,岭外君才解组归。

正望故人时见过,回思往事遽成非。

死生契阔无穷恨,极目高原泪满衣。

七言律诗人生感慨凄美友情酬赠哀悼

注释

:哀悼死者。

李季文:作者友人,生平不详。

吴郡:今江苏苏州一带。

为僚:同僚,一起做官。

记少时:记得年轻时。

光景:时光,景象。迅如飞:快得像飞一样。

江头:江边,此处可能指作者离开的地方。

怀章:怀揣官印,指赴任做官。

岭外:五岭以南,今广东、广西一带,古时视为偏远之地。

解组:解下印绶,指辞去官职。组,系官印的丝带。

故人:老朋友,指李季文。

见过:前来拜访。

回思:回想。

遽(jù):突然,仓促。成非:成为不可能的事(指见面)。

死生契阔:出自《诗经·邶风·击鼓》,指生死离合。契阔,聚散。

极目:放眼远望。

高原:此处可能指墓地所在的高地。

译文

还记得年轻时我们同在吴郡为官,分别后时光飞逝快如闪电。我刚从江边怀揣官印赴任离去,你才从遥远的岭南解下印绶归还。正盼望着老朋友能时常前来相见,谁料想回首往事,这愿望竟突然化为云烟。生死离合带来了无穷无尽的遗憾,我极目眺望着那高高的原野,泪水沾满了衣衫。

赏析

本诗是周必大悼念友人李季文的组诗中的第二首,情感真挚深沉,充满了对逝去友情的追忆与人生无常的慨叹。首联以“吴郡为僚”点明二人早年情谊,用“迅如飞”形象道出时光无情,为全诗定下感伤基调。颔联采用时空交错的对仗手法,“江头”与“岭外”,“我始去”与“君才归”,巧妙勾勒出二人宦海浮沉、聚少离多的人生轨迹,暗含终未得见的遗憾。颈联笔锋一转,从回忆转入现实,“正望”与“回思”形成强烈心理反差,“遽成非”三字如惊雷,道出斯人已逝的残酷与突然,极具冲击力。尾联直抒胸臆,化用《诗经》典故,“死生契阔”将个人哀思升华为对普遍人生际遇的悲悯,“极目高原泪满衣”以景结情,一个伫立远望、泪洒衣襟的诗人形象跃然纸上,将无尽的哀思与空旷的天地融为一体,意境苍茫,余韵悠长。全诗语言质朴凝练,结构严谨,情感层层递进,由忆昔到伤今,由期盼到绝望,最终归于无尽的悲恸,体现了宋代文人诗含蓄深沉、情理交融的特点。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者周必大(1126-1204),字子充,一字洪道,自号平园老叟,吉州庐陵(今江西吉安)人。南宋著名政治家、文学家,官至左丞相,封益国公。他与陆游、范成大、杨万里等并称“中兴四大诗人”。李季文是其友人,生平事迹不详。从诗中“吴郡为僚”、“岭外解组”等句推断,二人曾同在江南为官,后各自宦游,李季文可能曾任官于岭南并在此致仕(退休)还乡,不久去世。周必大闻讯后,写下这组挽诗,表达对故友的深切悼念与对往昔岁月的追怀。这既是个人情感的抒发,也折射出南宋士大夫宦途漂泊、聚散无常的普遍境遇。