在线阅读《送鲁漕四首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
聚散无期自古来,偶然相值且徘徊。
百年能得几回醉,三世肯辞平等杯。
晚岁谁如君激烈,高情应念我衰颓。
亦知分袂无多日,怀抱何妨更尽开。
鲁漕:指鲁姓的漕运官员,是诗人的朋友。漕,漕运,古代通过水路运输粮食的官职。
聚散无期:相聚与分离没有固定的日期,难以预料。
相值:相遇。值,遇到。
徘徊:此处指短暂停留,不忍即刻分别。
百年能得几回醉:人生百年,能有几次这样开怀畅饮的机会呢?
三世肯辞平等杯:即使有三世的交情,又怎肯推辞这平等的、不分你我的酒杯呢?三世,形容时间长久或缘分深厚。平等杯,指朋友间平等相待、开怀共饮。
晚岁:晚年。
激烈:此处形容性情刚烈、豪迈,或指对友情的执着热忱。
高情:高尚的情谊。
衰颓:衰老颓唐,诗人自指。
分袂:分别。袂,衣袖。
怀抱:胸襟,心意。
尽开:完全敞开,毫无保留。