在线阅读《送许守 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
千里欢谣处处同,使君遗爱信无穷。
不容昏垫为民患,解转凶荒作岁丰。
治行好书循吏传,清声无愧古人风。
九重想已知名久,看即黄麻出禁中。
送许守:为送别一位姓许的太守(州郡长官)而作的诗。此为组诗第二首。
使君:汉代对刺史的称呼,后成为对州郡长官的尊称,此处指许太守。
遗爱:指地方官离任后,留下的仁爱政绩和百姓的怀念。
昏垫:语出《尚书·益稷》,原指陷溺、迷惘无所适从,此处引申指因水灾等自然灾害而陷入困境的百姓。
凶荒:指严重的灾荒之年。
岁丰:丰收之年。
治行:政绩。
循吏传:指史书中为奉职守法的好官设立的传记,如《史记·循吏列传》。
清声:清高的声誉。
九重:指皇宫或朝廷,引申为皇帝。
黄麻:唐代至宋代,皇帝的重要诏书用黄麻纸誊写,此处代指皇帝任命或褒奖的诏书。
禁中:皇宫之内。