在线阅读《送王舍人彦正奉祠东归》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
去年趋召偶同时,每喜蒹葭玉树依。
伟论峥嵘从古少,高怀恬退似君稀。
身游紫禁方持橐,心著青山便拂衣。
顾我滞留徒有愧,扁舟何日送东归。
1. 王舍人彦正:指王埜(yě),字子文,号潜斋,南宋官员,曾任中书舍人,故称“王舍人”。彦正为其字或号。奉祠:宋代官员被授予宫观使之类的闲职,称为奉祠,实为一种优待退职官员的制度。东归:指返回故乡(王埜为金华人,属浙东)。
2. 趋召:应召赴京。偶同时:偶然同时(在京城)。
3. 蒹葭玉树:典出《世说新语·容止》:“魏明帝使后弟毛曾与夏侯玄共坐,时人谓‘蒹葭倚玉树’。”蒹葭,芦苇,比喻微贱、平凡之人(此处为刘克庄自谦)。玉树,传说中的仙树或喻姿貌秀美、才干出众的人(此处赞美王埜)。依:依傍,亲近。
4. 伟论峥嵘:指言论、见解卓越不凡,气势超群。从古少:自古以来都少见。
5. 高怀恬退:高尚的情怀,淡泊名利,乐于退隐。似君稀:像您这样的人很少。
6. 紫禁:指皇宫、朝廷。持橐(tuó):橐,盛物的袋子。“持橐”即“持橐簪笔”,指侍从之臣携带书和笔,以备顾问,此处指在朝为官。
7. 心著青山:内心向往、眷恋青山(指隐居生活)。拂衣:振衣而去,指辞官归隐。
8. 顾我滞留:回头看我自己,却还滞留在官场。徒有愧:只有惭愧。
9. 扁舟:小船。何日送东归:哪一天才能像您一样乘船东归故乡呢?