《赵默卿用拙者所和乐天七旬诗赋二篇见寄因状山中之景复成一首以报之》宋 · 吴芾

在线阅读《赵默卿用拙者所和乐天七旬诗赋二篇见寄因状山中之景复成一首以报之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吴芾

买山将近一由旬,若比渊明未是贫。

万叠峰峦俱入眼,四时景物总宜人。

花开自足供心赏,酒熟何妨与客亲。

何日杖藜能过我,竹林深处共藏身。

七言律诗写景友情酬赠山峰山水田园

注释

用拙者:作者自称,意为不善钻营、安于本分之人。

和乐天七旬诗:指唱和白居易(字乐天)的七旬诗。白居易晚年有《七旬》等诗作。

赋二篇见寄:指赵默卿先写了两首诗寄给作者。

因状山中之景复成一首以报之:因此描绘山中景色,再写成一首诗来回复他。

买山将近一由旬:买山隐居已近十年。一由旬,古印度长度单位,诗中常借指一段较长的时间或距离,此处可理解为约十年。

渊明:指东晋隐逸诗人陶渊明。

万叠峰峦:重重叠叠的山峰。

四时:春夏秋冬四季。

杖藜:拄着藜木做的手杖,指老者或隐者出行。

竹林深处:借用魏晋时期“竹林七贤”隐居竹林的典故,指幽深的隐居之所。

藏身:隐居,安身。

译文

我买山隐居已将近十年光景,若比起陶渊明来还不算清贫。万千层叠的山峦尽收眼底,四季变换的景物总是那么宜人。山花盛开自足以供内心欣赏,新酒酿成又何妨与来访的宾客亲近。不知哪一天你能拄着藜杖前来探望我,我们就在这竹林深处一同隐居安身。

赏析

本诗是作者回复友人赵默卿的酬赠之作,以描绘山居生活、抒发隐逸情怀为核心。首联以“买山”典故开篇,自谦虽隐居近十年,但比起陶渊明的清贫尚不算什么,既点明身份,又暗含对先贤的追慕。颔联“万叠峰峦俱入眼,四时景物总宜人”以开阔的视野概括山居环境的壮美与和谐,对仗工整,意境宏阔。颈联转入具体生活细节,“花开自足”体现内心的自得与满足,“酒熟何妨”则展现了隐士待客的热情与洒脱,生活情趣盎然。尾联向友人发出诚挚邀请,以“杖藜过我”、“竹林藏身”收束,既呼应了“竹林七贤”的隐逸传统,又表达了希望与志同道合的友人共享山林之乐的深切愿望。全诗语言平实流畅,情感真挚自然,将山居之乐、友朋之谊与隐逸之志完美融合,展现了宋代文人淡泊名利、亲近自然的精神追求。

创作背景

此诗创作于宋代,具体年份不详。作者与友人赵默卿有诗歌唱和往来。赵默卿先寄来两首唱和白居易七旬诗的作品,作者读后,为描绘自己山居生活的真实景况并答谢友人,遂创作此诗。宋代文人崇尚隐逸文化,山林隐居、诗酒唱和成为士大夫生活的重要部分。此诗正是在这样的文化背景下,一次典型的文人之间的精神交流与情感共鸣的产物。诗中提及的“乐天”(白居易)是唐代中隐思想的代表人物,其诗作在宋代备受推崇,常成为文人唱和的题材。