在线阅读《泽民因诵乐天欲留年少待富贵富贵不来年少去之句慨然有感遂广此意作诗相示余以谓人之会遇各自有时年少固不可留而时亦何可待乐天自不应出此语而泽民亦不应为此诗因反其意以和之 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
劝君且醉瓮头春,休把升沉累此身。
自古功名须遇主,到头富贵不由人。
蟠胸器业元高世,落笔词章更出尘。
道在何忧年少去,九重前席会相亲。
泽民:作者友人的字号或代称。
乐天:唐代诗人白居易,字乐天。
欲留年少待富贵,富贵不来年少去:出自白居易《浩歌行》中的诗句,原句为“欲留年少待富贵,富贵不来年少去”。
广此意:引申、发挥这个意思。
瓮头春:指初熟的好酒。瓮头,酒瓮的口部;春,指酒,唐代常称酒为“春”。
升沉:指仕途的升降、人生的得失与荣辱。
累此身:拖累、困扰自身。
遇主:遇到赏识自己的君主或上司。
不由人:不随人的主观意愿而转移。
蟠胸器业:形容胸襟广阔,才能和功业宏大。蟠,盘曲、充满;器业,才能与功业。
元高世:原本就高出当世之人。元,通“原”,本来。
落笔词章:写作的诗文。
出尘:超脱尘俗,不同凡响。
道在:指掌握了真理、道义或具备真正的才德。
九重:指帝王所居的深宫,代指皇帝或朝廷。
前席:移坐而前。典出《史记·屈原贾生列传》,汉文帝听贾谊讲论,听得入神,不觉移坐向前。后用以指君主专心倾听,虚心求教。
相亲:互相亲近,此处指得到君主的赏识和亲近。