在线阅读《和詹守二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一日相逢喜有馀,对谈胜读十年书。
欢声已溢枌榆社,和气还蒸蓬荜居。
敢道高标攀靖节,或疑胜致到华胥。
愿言莫惜留连醉,看我东皋带雨锄。
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗。
詹守:指詹姓太守,具体生平不详,为作者友人。
有馀:有余,形容非常高兴。
对谈胜读十年书:化用“听君一席话,胜读十年书”的典故,形容交谈获益极大。
枌榆社:枌榆,故乡的代称。社,古代基层行政单位或祭祀土地神的地方。此处指故乡或当地。
蓬荜居:蓬门荜户的简称,指用蓬草、荆竹编成的门户,形容居所简陋,是作者自谦之词。
敢道:岂敢说,谦辞。
高标:高尚的品格、风范。
靖节:指东晋著名隐士陶渊明,私谥“靖节”,此处代指高洁的隐逸之士。
胜致:美好的景致或情趣。
华胥:传说中的理想国度,出自《列子·黄帝》,黄帝昼寝梦游华胥国,后用以指梦境、仙境或理想世界。
愿言:希望,祝愿。言,语助词。
东皋带雨锄:化用陶渊明《归去来兮辞》“登东皋以舒啸”及躬耕意象。东皋,水边高地,泛指田园。带雨锄,在雨中锄地,描绘田园劳作场景,体现隐逸之趣。