在线阅读《和韩子云见寄四首 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
有花须折酒须倾,少日追欢不计程。
老去自怜心易懒,时过还恐道难成。
城头又是暮云合,江上何时春水生。
早理扁舟归去好,故园犹有万红英。
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗词。
韩子云:诗人的友人,生平不详。
见寄:指对方寄来的诗作。
有花须折酒须倾:化用唐代杜秋娘《金缕衣》中“花开堪折直须折”句意,意为要及时行乐。倾,斟酒,饮酒。
少日:少年时,年轻时。
追欢:寻求欢乐。
不计程:不计较路程远近,形容尽情尽兴。
老去:年老之后。
自怜:自我怜惜。
心易懒:心境容易变得懒散、消沉。
时过:时光流逝,时机错过。
道难成:指人生理想或修养难以达成。
城头又是暮云合:城头再次被暮云笼罩。合,聚合,笼罩。此句暗含时光流逝、日复一日的感慨。
江上何时春水生:化用杜甫《客至》“舍南舍北皆春水”意境,期盼春天江水解冻、生机复苏的景象,暗喻对美好时光或转机的期待。
早理扁舟归去好:早点收拾好小船归去为好。理,整理,准备。扁(piān)舟,小船。归去,归隐田园。
故园:故乡的园圃。
万红英:万朵红花。英,花。