《和高簿 其一》宋 · 吴芾

在线阅读《和高簿 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吴芾

不惮驱驰半驿间,劝耕聊复到禅关。

耳根暗泻潺潺水,眼界横陈叠叠山。

已喜新来春事好,还嗟老去世涂艰。

洪崖幸尔心相契,此后何妨数往还。

七言律诗人生感慨写景友情酬赠叙事

注释

高簿:指姓高的主簿,是诗人的友人。主簿为古代官职名,负责文书簿籍、印鉴等事务。

不惮:不怕,不畏惧。

驱驰:策马疾行,引申为奔走、效力。

半驿间:半个驿站的路程。驿,古代供传递公文或官员途中歇宿、换马的处所。

劝耕:鼓励农耕,古代地方官员的职责之一。

聊复:姑且,暂且。

禅关:禅寺的山门,亦指寺院。

耳根:佛教语,指听觉器官,此处泛指耳朵。

暗泻:形容水流声隐约、持续地传来。

潺潺:形容溪水、泉水等流动的声音。

眼界:目力所及的范围。

横陈:纵横陈列,铺展在眼前。

叠叠:层层重叠的样子。

春事:春天的农事,亦泛指春色。

世涂:即世途,人世的道路,指人生境遇。

洪崖:传说中的仙人名,黄帝的臣子伶伦,帝尧时已三千岁,仙号洪崖。此处借指高簿,赞其有仙风道骨,或指彼此志趣高洁。

幸尔:幸好,幸亏。尔,语气助词。

心相契:心意投合,志趣相投。

数往还:频繁地往来、交往。数,屡次。

译文

不畏惧奔走这半驿的路程,为劝勉农事姑且来到这禅院门前。耳中隐约传来潺潺的流水声,眼前铺展着层层叠叠的青山。已然欣喜近来春日的景致正好,却又嗟叹年岁渐老人生路途艰难。幸好啊,你我心意如此投合,从今以后何妨多多来往相见。

赏析

此诗为唱和之作,记述了诗人因“劝耕”公事顺道访友(高簿)于禅院附近的经历与感受。首联叙事,点明出行缘由与目的地,“不惮”二字显其勤政与访友的欣然。颔联写景,对仗工整,“耳根暗泻”与“眼界横陈”一动一静,以听觉的幽微(潺潺水)与视觉的壮阔(叠叠山)交织,勾勒出禅院周边清幽而开阔的自然环境,意境深远。颈联转写心境,“喜”春事之好与“嗟”世途之艰形成鲜明对比,将季节的生机与人生的迟暮感并置,流露出中年或晚年诗人对时光流逝、世事艰难的复杂感慨,情感真挚深沉。尾联抒情,以传说中的仙人洪崖比拟友人,盛赞彼此志趣相投,并表达了希望今后常相往来的愿望,友情之笃跃然纸上。全诗语言质朴流畅,结构严谨,由事及景,由景生情,最后归于对友情的珍视,体现了宋代文人诗将日常琐事、自然景物与人生哲理、个人情谊融为一体的典型风格。

创作背景

此诗作者王炎(1137-1218),字晦叔,号双溪,婺源(今属江西)人。南宋孝宗乾道五年(1169年)进士,曾官至军器少监,与朱熹有交往。其诗文集为《双溪集》。这首诗的创作具体年份不详,当是诗人在地方任职期间,执行“劝耕”这类亲民公务时所作。宋代重视农事,地方官员常需巡视督导。诗中“和高簿”表明这是与一位高姓主簿的唱和诗,“其一”说明可能是一组诗中的第一首。诗中流露的“老去世涂艰”之感,可能作于诗人中年以后,对仕途与人生有所体悟的时期。访友于禅关,也反映了宋代士大夫与佛寺方外交游的风气。