《和李光祖二首 其二》宋 · 吴芾

在线阅读《和李光祖二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吴芾

天资洒落更瑰奇,何患诸公不己知。

运蹇尚须资汲引,时来宁复藉维持。

家声况是钧公裔,文采还高幼妇碑。

大器成时须在晚,如君方壮未为迟。

七言律诗人生感慨劝诫友情酬赠含蓄

注释

李光祖:诗人的友人,生平不详。

天资:天生的资质。

洒落:潇洒脱俗,不拘束。

瑰奇:珍奇,杰出不凡。

何患:何必担忧。

诸公:指当时的权贵或名流。

运蹇(jiǎn):时运不济,命运坎坷。蹇,跛足,引申为艰难。

:凭借,依靠。

汲引:引荐,提拔。

时来:时运到来,好运降临。

宁复:难道还需要。宁,岂,难道。

:同“借”,凭借。

维持:此处指外力扶持、维持。

家声:家族的名望声誉。

钧公:疑指古代名臣或贤士,具体所指待考,或为对李光祖先祖的美称。

:后代。

文采:文学才华。

幼妇碑:即“曹娥碑”的隐语。东汉蔡邕赞碑文为“绝妙好辞”(“黄绢幼妇,外孙齑臼”的隐语),后用以称赞诗文佳作。此处指李光祖文采极高。

大器:比喻能担当大事的人才。

:成就,成功。

方壮:正当壮年。

译文

你天生资质潇洒脱俗更为杰出奇伟,何必担忧那些权贵名流不了解你。时运不济时尚且需要有人引荐提携,一旦好运降临,难道还需要外力来扶持维持?更何况你的家族声望是钧公那样的贤者后裔,你的文学才华更胜过那“绝妙好辞”的曹娥碑文。担当大任的人才往往成就较晚,像你这样正当壮年,完全不算迟。

赏析

这是一首典型的赠答劝勉诗。诗人以友人的身份,对李光祖进行热情的鼓励和殷切的期许。首联以“天资洒落更瑰奇”高度赞扬友人的内在禀赋,并宽慰其不必为一时不为人知而焦虑,充满知己间的理解与信任。颔联辩证地看待“运蹇”与“时来”,指出逆境中需要机遇,而顺境则靠自身,富含人生哲理。颈联巧妙用典,从“家声”和“文采”两个维度进一步肯定友人的出身与才学,用“幼妇碑”的典故盛赞其文笔,增强了说服力和文雅气息。尾联是全诗的点睛之笔,化用“大器晚成”的成语,以“如君方壮未为迟”作结,在劝勉中注入强大的信心和温暖的鼓舞,表达了诗人对友人未来必定有所作为的坚定信念。全诗结构严谨,对仗工整,用典贴切,情理交融,在勉励友人的同时,也展现了宋代士人之间重才学、重品格的交往风尚。

创作背景

此诗为南宋诗人吴芾所作。吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。高宗绍兴二年(1132)进士,历官秘书正字,因揭露秦桧专权卖国而罢官。后任监察御史、殿中侍御史等职,直言敢谏。孝宗时,官至礼部侍郎,以刚直闻名。其诗才俊爽,多酬唱之作。这首诗是写给友人李光祖的唱和诗(第二首),旨在对可能处于仕途或人生低谷的李光祖进行安慰和激励,体现了宋代文人之间以诗文相互砥砺、慰藉的情谊。