在线阅读《和左达功春日即事二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
春色还如旧,吾生愧此心。
功名嗟晼晚,时序忆追寻。
万国豺狼满,重城草木深。
西湖真赏处,空想旧登临。
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗词。
左达功:作者友人,生平不详。
即事:以当前事物为题材的诗。
晼(wǎn)晚:太阳偏西,日暮。比喻年老或时光流逝。
时序:时间的先后,季节的次序。
万国:泛指天下,全国各地。
豺狼:比喻凶恶残暴的敌人或乱臣贼子。此处应指当时动荡时局中的祸乱。
重城:指高大的城墙,或指层层设防的城池。
西湖:此处非特指杭州西湖,可能指作者所在地的湖泊,或泛指风景优美之地。
真赏:真正的欣赏、领略。
登临:登山临水,指游览山水。