在线阅读《余以庚寅十月十日抵敝庐今恰三年感而有作偶成三律 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
溯自洪都返故园,今朝倒指恰三年。
举头但见松筠长,转盼那知岁月迁。
幸有青山长在眼,休嗟白发已垂颠。
此身傥未归黄壤,花下犹堪醉圣贤。
庚寅:古代干支纪年法中的一年。此处指作者抵达故园的具体年份。
敝庐:对自己住所的谦称,意为简陋的房屋。
洪都:历史地名,通常指江西南昌。隋唐至明初曾设洪州,故称洪都。
倒指:扳着手指计算。
松筠:松树和竹子。筠,竹子的青皮,引申为竹子。常用来比喻坚贞的节操或长久的景物。
转盼:转眼之间,形容时间过得很快。盼,看视。
垂颠:头顶垂下,指头发变白、衰老。颠,头顶。
黄壤:黄土,指坟墓、地下,代指死亡。
圣贤:本指圣人和贤人,此处借指美酒。古人常以“圣贤”或“圣贤杯中物”代指酒。