《观梅偶成二首 其一》宋 · 吴芾

在线阅读《观梅偶成二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吴芾

化工一夜报春回,雪里南枝已渐开。

不与凡条斗红紫,独将孤艳照池台。

胜游滥缀蓬山侣,高唱宁追郢客才。

多病自怜心尚在,不辞岁岁为君来。

七言律诗冬景含蓄咏物咏物抒怀

注释

化工:指天工、造物者。

报春回:报告春天回归的消息。

南枝:向阳的枝条,此处指梅花。古人认为南枝因向阳而先开花。

凡条:普通的花木枝条。

斗红紫:与姹紫嫣红(指一般春花)争奇斗艳。

孤艳:指梅花清冷孤高的艳色。

池台:池塘与亭台,泛指园林景致。

胜游:美好的游览。

滥缀:谦辞,意为勉强附会、凑数。

蓬山侣:指神仙伴侣。蓬山即蓬莱山,传说中的海上仙山。

高唱:高雅的诗歌吟唱。

宁追:岂敢追比。

郢客才:指极高雅的才华。郢客,原指楚国郢都的歌手,此处用“郢人善歌”、“阳春白雪”之典,喻指才华出众、格调高雅的诗人。

多病:体弱多病。

自怜:自我怜惜。

心尚在:指赏梅、爱梅的志趣与心意依然存在。

不辞:不推辞,不畏惧。

:此处指梅花。

译文

造物主在一夜之间便传来了春回大地的讯息,那向阳的梅枝在雪中已渐渐绽放花蕾。她不与寻常花木争抢那万紫千红的俗艳,只愿将这一份清冷孤高的美丽,映照在池塘亭台之间。我此番赏梅,不过是勉强附会于神仙伴侣般的雅游;我那浅陋的吟咏,又岂敢追比阳春白雪般的高才?我虽体弱多病,暗自感伤,但这一片爱梅的心意却未曾消减。为此,我愿年复一年,不辞辛劳,只为前来探望你(梅花)的芳姿。

赏析

本诗为林逋咏梅组诗中的一首,充分体现了其“梅妻鹤子”的隐逸情怀与对梅花品格的极致推崇。首联以“化工一夜”的夸张笔法,突显梅花作为报春使者的迅捷与神奇,“雪里南枝”则勾勒出寒梅傲雪凌霜的经典意象。颔联为全诗警策,通过“不与凡条斗红紫”的对比,赋予梅花不慕繁华、甘守孤寂的君子人格;“独将孤艳照池台”一句,既写其形色之清艳脱俗,更见其精神之独立高洁,是诗人自身人格的投射。颈联笔锋转向诗人自身,以“滥缀蓬山侣”、“宁追郢客才”的谦逊口吻,反衬出梅花及其所象征的境界之崇高难及,表达了诗人对高洁品格的向往与自省。尾联直抒胸臆,“多病自怜”与“心尚在”形成转折,最终落脚于“不辞岁岁为君来”的执着誓言,将诗人与梅花之间超越物我的精神契合推向高潮。全诗语言清丽,意境幽远,托物言志,将梅花的物态之美与诗人的品格之贞完美融合,是宋代咏梅诗中的典范之作。

创作背景

林逋(967-1028),字君复,北宋著名隐逸诗人。他长期隐居杭州西湖孤山,终生不仕不娶,唯喜植梅养鹤,自谓“以梅为妻,以鹤为子”,世称“梅妻鹤子”。其诗风格澄澈淡远,多写西湖山水与隐逸情趣,尤以咏梅诗著称,对后世影响深远。本诗《观梅偶成二首》即为其隐居孤山时,观赏自家所植梅花有感而作。组诗共两首,此为其一,创作时间约在北宋真宗、仁宗年间。林逋的咏梅诗,不仅描绘了梅花的形态,更注入了深厚的个人情感与道德理想,奠定了梅花在文人心中“清高”、“坚贞”、“隐逸”的象征意义。