在线阅读《观梅偶成二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
经年不见梦魂飞,依旧仙装淡薄衣。
玉骨已无尘俗气,冰姿还耐雪霜威。
携壶正欲酬清赏,策杖何妨历翠微。
莫惜对花拚剧饮,看看风雨捲春归。
经年:一整年,多年。
梦魂飞:指在梦中思念梅花,魂牵梦萦。
仙装淡薄衣:形容梅花如仙子般穿着素雅淡薄的衣裳,比喻梅花洁白素净的花瓣。
玉骨:比喻梅花清瘦挺拔的枝干,也指其高洁的品格。
冰姿:形容梅花如冰般晶莹剔透的姿态,不畏严寒。
雪霜威:指霜雪的严寒威力。
携壶:提着酒壶。
酬清赏:酬答、不辜负这清雅的观赏(梅花)。
策杖:拄着手杖。
历翠微:漫步于青翠掩映的山腰幽深处。翠微,指青翠的山色,也泛指青山。
拚剧饮:尽情地、痛快地饮酒。拚,不顾惜,豁出去。剧饮,痛饮。
看看:转眼间,形容时间过得快。
捲春归:指风雨将春天席卷而去。捲,同“卷”。