在线阅读《自湖上归游朱园和李相之韵二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
闻道城东有故家,海棠初试万枝花。
偶来花下烧银烛,还似空中散绮霞。
园里高人全旷达,坐中骚客富文华。
新诗已就惊人句,醉墨纵横似乱鸦。
自湖上归:从湖上归来。
朱园:园林名,具体位置不详,当为友人园林。
李相之:人名,生平不详,当为作者友人,原诗作者。
韵:指李相之所作原诗的韵脚,此诗为次韵和诗。
闻道:听说。
故家:世家大族;老家族。
海棠:落叶乔木,春季开花,花色艳丽。
初试:初次绽放。试,有尝试、初现之意。
银烛:明亮的蜡烛。
绮霞:绚丽的云霞。绮,有花纹的丝织品,引申为华丽、美丽。
高人:志趣、品行高尚的人,多指隐士或雅士。
旷达:心胸开阔,豁达。
骚客:诗人。源自屈原《离骚》,后泛指文人。
富文华:富有文采才华。
新诗:新作的诗。
就:完成。
惊人句:语出杜甫《江上值水如海势聊短述》:“为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。”指诗句精妙,令人惊叹。
醉墨:指乘着酒兴挥毫泼墨。
纵横:笔势奔放,不受拘束。
乱鸦:纷乱的乌鸦,此处形容醉后书法笔迹潦草奔放之态。