在线阅读《再和》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
举世争披乐广天,得联契好岂徒然。
少留接武游麟阁,晚更先期到鹿田。
此日莫登扬子宅,何时能泛剡溪船。
傥容一夜陪清话,胜把陈编读十年。
乐广天:典故,指晋代名士乐广。乐广善清谈,言辞简约而意旨深远,时人赞曰:“若披云雾而睹青天。”此处“披乐广天”比喻与高士交流,如拨云见日,心境豁然开朗。
契好:意气相投,情谊深厚。
接武:前后相接,形容追随、继承。武,足迹。
麟阁:即麒麟阁,汉代阁名,汉宣帝时曾画霍光等十一位功臣像于阁上,以表彰其功绩。后泛指表彰功勋或珍藏典籍的地方。
鹿田:传说中仙人或隐士耕种的田地,亦指隐逸之地。
扬子宅:指汉代学者扬雄(字子云)的住宅。扬雄以学问渊博、甘于清贫著称,其宅在成都少城西南角,亦称“草玄堂”。此处“莫登”可能暗含对当下境遇的感慨。
剡溪船:典故,出自《世说新语》。晋代名士王子猷(王徽之)居山阴,雪夜忽忆戴安道,即便夜乘小船沿剡溪往访,经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”后以“剡溪船”指代访友的雅兴或随性洒脱的行为。
傥容:倘若允许。傥,同“倘”。
清话:清雅的谈论。
陈编:古旧的书籍,前人的著作。