在线阅读《再用前韵坚使帅凌歊之约》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
喜对东风玩朵云,按行知已遍淮滨。
论心我正怀良晤,乘兴公应继昔人。
采石江头天欲霁,凌歊台上物长春。
从容傥许留牙纛,看取姑溪岁事新。
再用前韵:指再次使用之前某首诗所用的韵脚来作诗。
坚使帅凌歊之约:坚定(或重申)与使帅(地方军政长官)同游凌歊台的约定。坚,坚定、重申。使帅,宋代对安抚使、经略使等地方长官的尊称。凌歊,指凌歊台,古迹名,在今安徽当涂县。
玩朵云:欣赏如花朵般的云彩。玩,观赏、玩赏。
按行:巡行、巡视。按,巡查。
淮滨:淮河岸边。此处可能指使帅巡视的区域。
论心:谈心、倾心交谈。
良晤:愉快的会面。
乘兴公应继昔人:您应该像古人那样乘着兴致前往。公,对对方的尊称,指使帅。昔人,古人,此处可能指历史上曾游览凌歊台的名士。
采石:采石矶,长江边名胜,在今安徽马鞍山市,与凌歊台所在地当涂相近。
霁:雨雪停止,天气放晴。
物长春:万物呈现长久的春意,或指台上景色四季如春。
从容傥许留牙纛:如果(您)能从容地允许暂留帅旗(在此地多待些时日)。从容,舒缓、不急迫。傥,同“倘”,倘若、如果。牙纛,古代军队或仪仗队的大旗,也指将帅的旗帜,此处代指使帅的驻节。
看取姑溪岁事新:就能看到姑溪河畔一年农事的新气象。看取,看着、看到。姑溪,水名,流经当涂县。岁事,一年的农事。