在线阅读《任漕鲁漕同谒史发运为庐阜之游恨不得偕行因成小诗二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
岁事行将半,今年又有秋。
喜君将漕计,容我厕英游。
湓浦古来胜,庐山天下幽。
此行殊不恶,莫惜少迟留。
任漕、鲁漕:指姓任和姓鲁的两位转运使(漕司官员)。漕,即转运使,宋代负责一路财赋、监察等事务的官员。
史发运:指姓史的“发运使”,宋代官职,主管漕运。
庐阜:即庐山。阜,山丘。
岁事行将半:指一年中的时光、事务已经过去将近一半。岁事,指一年的农事或时光。
将漕计:指筹划、负责漕运事务。将,从事、办理。计,计划、事务。
厕英游:置身于贤能之士的游赏行列中。厕,参与,置身其中,谦辞。英游,贤能杰出者的游赏。
湓浦:指湓水(今龙开河)入长江处,即今江西九江市一带,古称湓口、湓城,是交通要冲和风景胜地。
殊不恶:实在不坏,非常好。殊,很,非常。
少迟留:稍作停留,多盘桓些时日。少,同“稍”。