在线阅读《未腊已见四白偶得数语呈子寿且述挽留之意》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
人言三白兆丰年,四白欣逢向腊前。
细糁芦花初着地,乱飘柳絮忽漫天。
雅宜领客登台上,正欲开尊向酒边。
乐岁幸君同赋咏,若为归棹遽翩然。
未腊:指农历十二月(腊月)尚未到来。
四白:指降雪。雪色洁白,故称“白”。此处“四白”可能指多次降雪或雪势盛大。
子寿:诗人的友人,具体生平不详,从诗题看应是吴芾的酬赠对象。
细糁:细小的颗粒。糁(sǎn),本义为米粒,此处形容雪花细小如米粒、芦花。
芦花:芦苇的花,色白而轻飘,常用来比喻雪花。
柳絮:柳树的种子带有白色绒毛,随风飞散如絮,晋代才女谢道韫曾以“柳絮因风起”喻雪。
雅宜:非常适宜。雅,甚,很。
领客:带领客人。
开尊:亦作“开樽”,指打开酒器,即准备饮酒。尊,同“樽”,酒器。
乐岁:丰年,欢乐的年份。
若为:如何,怎能。
归棹:归去的船。棹(zhào),船桨,代指船。
遽翩然:匆忙地、轻快地(离去)。遽(jù),匆忙,急。翩然,轻快的样子。