在线阅读《元夕有感》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
当涂连岁看烧灯,又见洪都烂满城。
紫陌人疑春欲晓,清宵天放月争明。
老逢好景知能几,暗数流年祇自惊。
亦拟樽前成一笑,吾衰无复旧心情。
元夕:农历正月十五元宵节,又称上元节。
当涂:地名,今安徽省马鞍山市当涂县。
连岁:连年。
烧灯:指元宵节燃放灯火、观赏花灯的习俗。
洪都:古代南昌的别称,隋唐至明初曾设洪州都督府。
烂满城:形容灯火辉煌,照亮全城。烂,灿烂。
紫陌:指京城或繁华都市的道路。
清宵:清朗的夜晚。
天放月争明:形容元宵灯火之盛,仿佛上天也放出月亮与之争辉。
老逢好景知能几:年老时遇到美好的景色,知道还能经历几次呢?
暗数流年祇自惊:暗自计算流逝的岁月,只感到心惊。流年,如水般流逝的光阴。祇,同“只”。
亦拟樽前成一笑:也打算在酒杯前强颜欢笑。拟,打算。樽,酒杯。
吾衰无复旧心情:我已衰老,再也没有从前那种欢快的心情了。