在线阅读《梅亭盖旧太守徐公禋所作传者谓公得庾岭梅移种于此故创斯亭余来相距未六十年曩日之梅已无复有感时追往因取野梅环植之仍赋二绝 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
种梅我始效徐公,已觉幽香鼻观通。
寄语后人无剪伐,要令凋郡识春风。
梅亭:亭名,为前任太守徐禋所建。
徐公禋:指前任太守徐禋,生平不详,公为尊称。
庾岭:即大庾岭,位于江西、广东交界处,以盛产梅花著称,又称“梅岭”。
曩日:往日,从前。
无复有:不再有,已经没有了。
感时追往:感慨时光流逝,追忆往事。
环植:环绕着种植。
鼻观:佛教用语,原指鼻识,此处引申为嗅觉、鼻孔。
寄语:传话,托人带话。
剪伐:砍伐,剪除。
凋郡:指当地郡县。凋,有凋敝、不兴盛之意,此处可能暗指当地缺乏生机或文教不兴。
识春风:领略春风的美好,比喻感受到生机、教化或美好的事物。