在线阅读《和龚漕二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
我老强来分外阃,君才端合在中台。
语离正欲连宵醉,应笑清斋不举杯。
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗。
龚漕:指龚茂良,字实之,南宋官员,曾任提举常平茶盐公事等职,掌管漕运,故称“龚漕”。漕,漕运。
分外阃(kǔn):指京城之外的军事或行政要地。阃,门槛,特指郭门、国门,引申为统兵在外的将帅或职守。此处是作者自谦,说自己勉强在地方任职。
端合:正应该,正适合。
中台:指尚书省等中央核心机构。汉代以后,以三台(中台、宪台、外台)喻指三公或重要官署,中台象征宰辅之位。此处是称赞龚茂良的才能应当在朝廷中枢任职。
语离:话别,诉说离别之情。
连宵醉:整夜饮酒至醉。
清斋:清心素食,这里指作者因某种原因(如斋戒、身体不适或恪守某种规定)而不能饮酒。