在线阅读《和任宰元绍见寄十首以归来问信湖山抚摩松菊为韵 其七》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
闲穿脩竹行,时把孤松抚。
身世两相忘,恍如居洞府。
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或韵律作诗。
任宰元绍:作者友人,生平不详。宰,古代对县令的尊称。
见寄:寄给我(的诗)。
以归来问信湖山抚摩松菊为韵:这是组诗的总题,规定了十首诗依次用“归、来、问、信、湖、山、抚、摩、松、菊”这十个字作为韵脚。本诗是第七首,押“抚”字韵。
脩(xiū)竹:修长的竹子。脩,同“修”,长。
把:持,抚摸。
孤松:独立的松树。
身世:指个人的经历和境遇。
两相忘:指将自身与世俗的境遇都忘却。
恍如:仿佛,好像。
洞府:道教称神仙居住的地方,常指幽深的山中居所,此处喻指超脱尘世的隐居之地。