在线阅读《和任宰元绍见寄十首以归来问信湖山抚摩松菊为韵 其八》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
人心生剑戟,世路足风波。
祇有归田好,谁能自揣摩。
和:唱和,依照他人诗词的题材或韵律作诗。
任宰元绍:诗人的朋友,姓任,名元绍,宰是官职或尊称。
见寄:对方寄诗给我。
以归来问信湖山抚摩松菊为韵:这是组诗的总标题,规定了十首诗依次用“归、来、问、信、湖、山、抚、摩、松、菊”这十个字作为韵脚。本首是第八首,故用“摩”字押韵。
剑戟:古代兵器,剑和戟。此处比喻人心的险恶、争斗与算计。
世路:人世间的道路,指社会经历、仕途生涯。
足:充满,足够多。
风波:风浪,比喻纠纷、患难或动荡不安的处境。
祇:同“只”,只有。
归田:辞官回乡,归隐田园。
揣摩:反复思考推求,此处指在复杂的世道中费心斟酌、权衡利害。