在线阅读《和王知府惠瓦砚》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
文房四子旧周旋,老去情疏祇自怜。
不谓陶泓犹见念,远来相顾不相捐。
1. 王知府:诗人的友人,具体生平不详,时任知府。
2. 惠:馈赠,赠送。
3. 瓦砚:以古建筑(如宫殿、庙宇)的瓦当或砖瓦制成的砚台,常被视为古朴雅致的文房用品。
4. 文房四子:指笔、墨、纸、砚四种文具。
5. 周旋:本意为打交道、应酬,此处引申为长期陪伴、使用。
6. 祇(zhǐ):同“只”,仅仅。
7. 自怜:自我怜惜。
8. 不谓:没想到,不料。
9. 陶泓:砚台的拟人化雅称。唐代韩愈《毛颖传》中将砚台拟人化,赐姓陶(因砚台多为陶土烧制),名泓,故后世常以“陶泓”代指砚台。
10. 见念:被记挂,被惦念。
11. 相顾:看望,关照。
12. 不相捐:不抛弃,不嫌弃。捐,舍弃。