在线阅读《余壬戌春校试进士同事者五十五人至戊子岁因阅小录所存者止四人感而有作二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
只存我与二三公,可叹人生瞬息中。
纵使老来身未死,知能几度见春风。
余壬戌春校试进士同事者五十五人:我在壬戌年春天一同担任进士考试工作的同事有五十五人。余,我。壬戌,指宋宁宗嘉定十五年(1222年)。校试,考核、考试。进士,科举考试科目。
至戊子岁:到戊子年。戊子,指宋理宗绍定元年(1228年)。
因阅小录:因为翻阅当年的进士题名录。小录,指登科录、题名录,记载科举及第者姓名。
所存者止四人:还活着的人只剩下四个。存,生存,在世。止,同“只”,仅仅。
感而有作:有所感慨而写下诗作。
只存我与二三公:只剩下我和另外两三位先生。二三公,指另外两三位同僚。
可叹人生瞬息中:可叹人生就在瞬息之间(流逝)。瞬息,一眨眼一呼吸之间,形容时间极短。
纵使老来身未死:即使到了老年身体还没有死去。纵使,即使。
知能几度见春风:又知道还能经历几次春风(意指还能活几年)。知,知道,料想。几度,几次。春风,既指自然界的春风,也暗喻人生的美好时光或科举放榜时的春风得意。