《高阳台 淑群由家赴校,道出梁溪,以手制鹅油糕见馈,作此谢之》近现代 · 顾宪融

在线阅读《高阳台 淑群由家赴校,道出梁溪,以手制鹅油糕见馈,作此谢之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 顾宪融

彩缕绳松,银彄匣紧,红酥细透春香。

药裹文箫,问谁携与琼浆。

殷勤如玉煎茶手,料呵寒一晌忽忙。

要安排渴病文园,馋病刘郎。

食单亲检翻新制,道调脂糁粉,总费商量。

巧样玲珑,可怜红比斜阳。

天涯难辨愁滋味,盼云厨甘苦同尝。

甚时间双劝霞觞。

共醉柔乡。

友情酬赠含蓄咏物咏物抒怀婉约

注释

高阳台:词牌名,又名《庆春泽》

淑群:作者友人名,具体身份待考

梁溪:无锡别称,因城内梁溪河得名

银彄(kōu):银制的环扣或匣子装饰

红酥:指鹅油糕的色泽和酥软质地

药裹文箫:文箫为唐代传奇中人物,此处指带药和书籍的文人

琼浆:美酒,此处喻指美味的鹅油糕

文园:指司马相如,曾任孝文园令,患有消渴症(糖尿病)

刘郎:指刘备,典故出自《三国志》中刘备赞吴厨美食

食单:食谱,菜单

糁粉:拌和粉末,指制作糕点的工艺

云厨:指高雅的厨房或美食

霞觞:华丽的酒杯

译文

彩色的丝绳松松系着,银制的匣扣紧紧锁闭,红酥的糕点细细透出春日的香气。带着药包和书籍的文人,是谁为你带来了这琼浆玉液般的美食?你那如玉般纤手本应煎茶,想必是在寒冷中匆忙一时制作。这糕点既要满足如司马相如般的渴病,又要满足如刘备般的馋病。 你亲自查阅食谱创新制作,说道调脂和粉这些工序,总是需要反复斟酌。精巧的造型玲珑可爱,那红色可爱得堪比斜阳。天涯漂泊难以分辨愁的滋味,盼望着能与你在厨房同甘共苦品尝美食。什么时候我们能双双举着霞光般的酒杯,共同沉醉在这温柔之乡。

赏析

此词以友人赠送手制鹅油糕为切入点,展现了民国才女吕碧城深厚的文学功底和细腻的情感表达。上阕通过'彩缕'、'银彄'、'红酥'等精致意象,生动描绘了糕点的色香味形,运用司马相如和刘备的典故,既显学识又添趣味。下阕转入对制作过程的想象,'调脂糁粉'、'巧样玲珑'等句既写实又富有诗意。最后以'共醉柔乡'作结,将美食与友情完美融合,体现了传统文人的雅致生活情趣。全词语言精丽,用典自然,情感真挚,展现了近代女性词人的独特艺术风格。

创作背景

此词创作于民国时期,具体年份待考。吕碧城作为近代著名女词人,与诸多文人雅士有交往。淑群应是其友人,从家中前往学校途中经过无锡(梁溪),特意亲手制作鹅油糕相赠。吕碧城感其情谊,故作此词以谢。这首词反映了民国时期知识分子之间的雅致交往方式,以及传统美食文化在文人生活中的重要地位。