在线阅读《高阳台 梁思杨令茀女士塑制大观园模型》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
装点烟霞,剪裁莺■,春风缩了柔乡。
小样亭台,绕伊尺咫银墙。
绛珠枉道归离恨,砌相思犹住潇湘。
认啼鹃,绿瘦纱窗,■褪斜阳。
分明一掬梁溪水,问溶溶底事,学做回肠。
几日深闺,费他心手商量。
个中结构知何似,似■梁■艳文章。
怕伤春,分付蚕娘,移过西厢。
高阳台:词牌名,又名《庆春泽》
梁思杨令茀女士:民国时期著名女艺术家杨令茀,擅长绘画和雕塑
莺■:原文缺字,疑为'莺燕'或'莺柳'
柔乡:温柔乡,指大观园中女儿们的居所
尺咫:形容距离极近,咫为古代长度单位,约合今制18-20厘米
银墙:指模型中的围墙
绛珠:指林黛玉,典出《红楼梦》中绛珠仙草转世
潇湘:潇湘馆,林黛玉在大观园中的居所
啼鹃:杜鹃鸟啼叫,象征哀伤
梁溪:无锡别称,杨令茀女士为无锡人
回肠:形容愁思辗转
蚕娘:养蚕的女子,此处可能指代丫鬟
西厢:《西厢记》,此处借指闺房