在线阅读《寒碧亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
凭栏日日俯清湍,洗竹年年斩恶竿。
十顷玻璃秋色静,一林竿籁晓声寒。
凉风有意生天末,明月无边照水端。
谁谓过清难久处,愚溪元自不相安。
寒碧亭:亭名,取意于亭周环境清冷幽碧。
凭栏:倚靠着栏杆。
清湍:清澈而湍急的流水。
洗竹:指雨水或流水冲洗竹子,亦暗含修整竹林之意。
斩恶竿:砍去竹林里生长不良或杂乱的竹竿。
十顷玻璃:形容水面广阔、平滑如镜。顷,面积单位,一顷等于一百亩。玻璃,比喻水面的清澈平静。
竿籁:指风吹竹林发出的自然声响。籁,从孔穴中发出的声音,泛指自然界的声响。
天末:天边,遥远的地方。
水端:水边,水的尽头。
过清:过于清冷、孤寂。
愚溪:唐代文学家柳宗元被贬永州后,曾将冉溪更名为“愚溪”,并作《愚溪诗序》,以溪之“清莹秀澈”却“无以利世”自喻。此处借指清幽却看似无用之景。
元自:本来,原本。
不相安:不(因环境清冷而)感到不安,即安于清寂。