在线阅读《浮翠桥》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
隔溪苍翠各西东,架竹为梁路始通。
缺月罅林凝净绿,断霞明水抹残红。
芒鞋步步幽深处,藜杖声声屈曲中。
回首忽惊桥已远,泠然身御圃田风。
浮翠桥:诗中所咏之桥名,具体地点不详,从诗意看,当在山水幽深之处。
隔溪苍翠各西东:溪流两岸,苍翠的山色分立东西。
架竹为梁路始通:用竹子架起桥梁,道路才得以连通。
缺月罅林凝净绿:透过树林缝隙看到的缺月,仿佛凝结着纯净的绿色。罅(xià):缝隙。
断霞明水抹残红:片片晚霞映照在明亮的水面上,像涂抹着一层残存的红色。
芒鞋:草鞋,多为隐士或行者所穿。
藜杖:用藜的老茎制成的手杖。
屈曲:曲折蜿蜒。
泠然:轻妙、清凉的样子。
身御圃田风:身体仿佛驾驭着来自园圃田野的清风。御:驾驭。圃田:园圃和田地。