在线阅读《阮郎归 春思》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
鳃花轻拂紫绵香。
琼杯初暖妆。
贪凭雕槛看鸳鸯。
无心上绣床。
风絮乱,恣轻狂。
恼人依旧忙。
梦随残雨下高唐。
悠悠春梦长。
阮郎归:词牌名,又名《醉桃源》、《碧桃春》。
鳃花:指女子面颊上的妆饰,或指如鱼鳃般细密的装饰花纹。
紫绵:指紫色的丝绵,形容衣物质地轻柔华美。
琼杯:玉杯,此处或指精美的酒杯,亦可能借指女子容颜。
雕槛:雕花的栏杆。
鸳鸯:水鸟,常成对出现,象征爱情与伴侣。
绣床:刺绣时用的架子。
风絮:风中飘飞的柳絮。
恣轻狂:放纵、轻浮、狂放。
恼人:令人烦恼。
高唐:战国时楚国台馆名,在云梦泽中。传说楚襄王游高唐,梦巫山神女荐枕席。后遂用以指男女欢会之处。宋玉《高唐赋序》:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:‘妾巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。”
悠悠:悠长、绵远的样子。