《阮郎归 春思》宋 · 严仁

在线阅读《阮郎归 春思》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


严仁

鳃花轻拂紫绵香。

琼杯初暖妆。

贪凭雕槛看鸳鸯。

无心上绣床。

风絮乱,恣轻狂。

恼人依旧忙。

梦随残雨下高唐。

悠悠春梦长。

写景凄美含蓄婉约婉约派

注释

阮郎归:词牌名,又名《醉桃源》、《碧桃春》。

鳃花:指女子面颊上的妆饰,或指如鱼鳃般细密的装饰花纹。

紫绵:指紫色的丝绵,形容衣物质地轻柔华美。

琼杯:玉杯,此处或指精美的酒杯,亦可能借指女子容颜。

雕槛:雕花的栏杆。

鸳鸯:水鸟,常成对出现,象征爱情与伴侣。

绣床:刺绣时用的架子。

风絮:风中飘飞的柳絮。

恣轻狂:放纵、轻浮、狂放。

恼人:令人烦恼。

高唐:战国时楚国台馆名,在云梦泽中。传说楚襄王游高唐,梦巫山神女荐枕席。后遂用以指男女欢会之处。宋玉《高唐赋序》:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:‘妾巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。”

悠悠:悠长、绵远的样子。

译文

面颊上妆饰的花钿轻拂过带着紫绵香气的华裳。玉杯初温,正好对镜梳妆。她贪恋地倚着雕花的栏杆,看那池中成双的鸳鸯。全无心思回到绣架旁。风中的柳絮纷乱飞舞,那般放纵轻狂。这景象依旧烦扰着人心,令人心绪忙乱。梦中,我随着零落的雨丝,飘向了那高唐欢会的地方。啊,这春日里的梦境,竟是如此悠长。

赏析

此词为典型的闺怨题材,以细腻婉约的笔触,刻画了一位春日里百无聊赖、春心萌动的闺中女子形象。上片通过“鳃花”、“紫绵”、“琼杯”、“雕槛”、“鸳鸯”、“绣床”等一系列精美而富有暗示性的意象,铺陈出华美却孤寂的环境,以“贪看鸳鸯”与“无心上绣床”的对比,直白地道出女子内心的寂寞与对爱情的渴望。下片笔锋转向外界景物与内心感受的交融,“风絮乱,恣轻狂”既是暮春实景,更是女子纷乱心绪的投射。“恼人依旧忙”一句,将无形的春愁具象化。结尾“梦随残雨下高唐”化用楚王巫山云雨之典,将现实的苦闷升华为梦境的追寻,而“悠悠春梦长”则余韵袅袅,既点明“春思”主题,又将那种求之不得、梦醒成空的怅惘之情表达得含蓄而深长。全词语言精美,意境幽深,情感表达婉转曲折,充分体现了欧阳修词深婉含蓄的艺术风格。

创作背景

此词创作于北宋时期,具体年份不详。欧阳修作为北宋文坛领袖,其词作虽承袭五代花间余绪,多写男女恋情、伤春怨别,但已渐脱秾艳,转向清丽深婉。宋代城市经济繁荣,士大夫生活优渥,歌妓文化盛行,许多词作即为歌筵酒席间的应歌之作,或代女子立言,抒写闺情。此词可能是在这样的背景下创作,虽题材传统,但通过精妙的心理刻画和意境营造,展现了作者高超的艺术功力。