《和夔州李约斋灯宵》宋 · 阳枋

在线阅读《和夔州李约斋灯宵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


阳枋

蚕丛今岁看灯宵,可人只有峡中州。

白帝纶巾隐敌国,胜势蜀尾连吴头。

竹枝歌舞喧城市,春声泛鸥臈浮蚁。

府主山村耕稼心,挈客衔杯聊尔尔。

咿哑蛮唱杂?鼕,老者前导幼者从。

不贪嬉惰乐游冶,只记时序还桑农。

村村蓑笠儿童队,桑上鸡声花底吠。

春归野烧雪初融,日上高峰寒早退。

生意著人人莫知,但见绿草生清凄。

雪戍坐敛荆江北,月华静照峨眉西。

此意洪濛不可道,张皇恐被春风恼。

酒浇象滪石无言,春不生荣冬不槁。

穿花燕曲弄繁弦,来寻故垒画堂前。

呢喃似与游人语,今宵行乐宁徒然。

得贤千里只须一,大公方寸无他术。

厚地不填无底谷,万流岂涨沧溟溢。

我谈此语费形容,有似樵声个个同。

野蚕作茧自缠缚,拈弄轻丝大巧中。

君不见邻女效颦人爱少,万目睽睽分丑好。

七言古诗人生感慨元宵元宵写景

注释

:唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗。

夔州:今重庆奉节一带,古代巴蜀重镇。

李约斋:作者友人,生平不详,约斋为其号。

灯宵:元宵节,又称上元节。

蚕丛:传说中古蜀国的开国君主,代指蜀地。

可人:称人心意。

峡中州:指夔州,地处长江三峡之中。

白帝:白帝城,位于夔州附近,三国时期刘备托孤之地。

纶巾:古代配有青丝带的头巾,常指儒将或隐士装束。

敌国:指三国时期的吴国或魏国。

蜀尾连吴头:形容夔州地处蜀地之尾,与吴地(长江中下游)相接。

竹枝:竹枝词,巴渝一带的民歌。

泛鸥:形容人群如鸥鸟般聚集。

臈浮蚁:臈,同“腊”,腊月酿的酒;浮蚁,酒面上的泡沫,代指美酒。

府主:指夔州的地方长官。

挈客:带领客人。

衔杯:饮酒。

尔尔:如此罢了。

咿哑蛮唱:指当地少数民族的歌声。

?鼕:象声词,可能指鼓声或某种乐器声。

游冶:出游寻乐。

桑农:种桑养蚕与农耕,泛指农事。

野烧:野火。

生意:生机,生命力。

雪戍:积雪的戍楼、关隘。

荆江:长江自湖北枝城至湖南城陵矶段的别称。

月华:月光。

峨眉:峨眉山,在四川。

洪濛:同“鸿蒙”,指宇宙形成前的混沌状态,引申为深奥难言。

张皇:张扬,宣扬。

象滪:指滟滪堆,长江瞿塘峡口的著名险滩,今已炸除。

穿花燕曲:燕子穿梭花间,其飞鸣如曲。

故垒:旧时的营垒。

画堂:装饰华丽的厅堂。

呢喃:燕子轻柔的叫声。

宁徒然:难道是白费的吗?

得贤千里只须一:得到贤才,虽远隔千里也只需诚心相召。

方寸:指心。

厚地:大地。

沧溟:大海。

樵声:砍柴人的歌声。

野蚕作茧自缠缚:比喻人自我束缚。

拈弄轻丝大巧中:在看似轻巧的拈弄丝线中蕴含大智慧。

邻女效颦:典出《庄子·天运》,指盲目模仿反而弄巧成拙。

睽睽:睁大眼睛注视的样子。

译文

今年在古蜀之地共度元宵灯节,最称人心的还是这峡中的夔州。白帝城隐士的纶巾仿佛还藏着敌国的往事,此地胜势非凡,连接着蜀地的尾端与吴地的源头。竹枝歌的舞乐在城市中喧腾,春意盎然,人群如鸥鸟聚集,共饮腊月新酿的美酒。州府长官怀有山村农耕之心,带着宾客饮酒,也不过如此随性罢了。咿咿呀呀的蛮族歌声夹杂着咚咚的鼓乐,老者在前引导,幼童在后跟随。他们不贪恋嬉戏懒惰与游乐,只记得顺应时节回归桑田农事。村村都有头戴蓑笠的儿童队伍,桑树上传来鸡鸣,花丛下响起犬吠。春天归来,野火过后积雪初融,太阳爬上高峰,寒气早早消退。生机附着在每个人身上却无人察觉,只看见绿草生长出一片清幽凄迷。积雪的戍楼静静坐落在荆江之北,皎洁的月光静静照耀着峨眉山西。这番深意如同宇宙鸿蒙般难以言说,若大肆张扬恐怕会被春风取笑。美酒浇在滟滪堆的巨石上它默然无语,春天不使它格外繁茂,冬天也不令它枯槁。燕子穿梭花间,鸣叫如繁弦奏曲,飞来寻找旧日画堂前的故垒。呢喃的叫声仿佛在与游人对话:今夜的欢乐难道会是徒然的吗?求得贤才,千里之遥也只需一份诚心,大公之道就在方寸之心,并无其他秘诀。深厚的大地填不满无底的山谷,万千河流又岂能使大海满溢?我谈论这番道理颇费形容,就像樵夫的歌声,每个音调都相似。野蚕吐丝作茧是自我缠缚,但在拈弄轻丝之中却蕴含着大巧若拙的智慧。君不见那邻家女模仿西施皱眉,人们却偏爱年少自然,在万目睽睽之下,美丑自然分明。

赏析

本诗是南宋学者阳枋在夔州元宵节时,与友人李约斋的唱和之作。全诗以元宵灯市的热闹场景为切入点,却笔锋一转,深入描绘了夔州独特的民风民情与地理形胜,并由此生发出对自然规律、为政之道与人生哲理的深刻思考。艺术特色上,诗人巧妙地将节日喧腾(“竹枝歌舞喧城市”)与农耕本真(“只记时序还桑农”)并置对比,用“白帝纶巾”、“象滪石”等历史与地理意象,赋予诗歌深厚的历史纵深感与地域特色。语言质朴中见奇崛,如“春声泛鸥臈浮蚁”以通感手法写春意酒香,“雪戍坐敛荆江北,月华静照峨眉西”以宏阔静谧的画面收束喧闹,意境深远。结尾部分由景入理,通过“野蚕作茧”、“邻女效颦”等生动比喻,阐发了顺应自然、返璞归真、为政以德(“府主山村耕稼心”、“得贤千里”、“大公方寸”)的核心思想,体现了宋诗好议论、重理趣的特点,但议论不脱离形象,哲理蕴含于生动的乡土画卷之中,展现了诗人作为理学家的思想深度与作为诗人的艺术才情。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者阳枋(1187-1267),字正父,合州巴川(今重庆铜梁)人,晚年号字溪。他是南宋理学家,师从朱熹门人㬊渊,学识渊博,但科举不顺,长期隐居讲学。夔州地处长江三峡要冲,是连接巴蜀与荆楚的战略、交通重镇,历史文化积淀深厚(如白帝城)。南宋时,此地虽远离临安,但仍是重要的边防与行政区域。诗中提及的“府主”或指当时夔州的地方官。元宵节是重要传统节日,诗人身处此地,目睹地方官与民同乐、民风淳朴的景象,结合自身理学修养与对历史现实的观察,写下了这首既描绘地方风物、又寄托政治理想与人生感悟的唱和诗。作品反映了南宋时期巴蜀地区的社会风貌与士人的精神世界。