在线阅读《绍庆罗巡检》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
蕉溪烟水似罗浮,君著轩亭瞰碧流。
东馆听鸡书伴月,南边休马铎沈秋。
怜人得饱仓捐粟,送客登山岸倚舟。
种玉前村春意早,梅花带雪满枝头。
绍庆:元代路名,治所在今重庆市彭水县。
罗巡检:巡检,官名,负责地方治安、捕盗等事务的基层武官。此处指一位姓罗的巡检。
蕉溪:溪水名,当在绍庆路境内。
罗浮:山名,位于广东,道教名山,风景秀丽,常被用作风景优美的代称。
轩亭:有窗的长廊或小室,此处指罗巡检修建或居住的亭台。
瞰:俯视。
碧流:清澈的流水,指蕉溪。
东馆:东边的馆舍或官署。
听鸡书伴月:形容勤于公务或读书至深夜。古代有闻鸡起舞的典故,此处化用,意指勤勉。
南边休马:指在辖区的南边停止马匹(巡查),稍作休息。
铎:古代宣布政教法令时或有战事时用的大铃。沈秋:沉静在秋色中。'铎沈秋'可能指巡警的铃声在秋日里显得深沉,或指秋季治安平靖,铃铎不鸣。
怜人得饱仓捐粟:怜悯百姓,开仓捐出粮食,使人们得以饱食。仓捐粟:捐出官仓的粮食。
送客登山岸倚舟:送别客人,客人登山而去,自己则倚靠在岸边的舟旁。
种玉:典故,出自干宝《搜神记》,杨伯雍行善,得仙人赠石种于田中,后生白璧,遂得佳偶并致富贵。后用以比喻缔结良缘或田园生活美满。此处'种玉前村'可能指罗巡检治下村庄民风淳朴,生活安乐。
梅花带雪满枝头:梅花上覆盖着白雪,开满枝头。既是写实景,也暗喻罗巡检品格高洁,政绩斐然。