《和黄循斋送景正辅户曹之夔三首 其二》宋 · 阳枋

在线阅读《和黄循斋送景正辅户曹之夔三首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


阳枋

自脱樊笼役,潜心克己私。

是求从此日,非莫问前时。

郡改山元在,江流石不移。

人心日澜倒,先觉仰扶持。

五言律诗人生感慨劝诫含蓄巴蜀

注释

和黄循斋:指与黄循斋(黄铢,字循斋,朱熹友人)唱和。

景正辅:人名,姓景,字正辅,时任户曹之职。

户曹:古代官职名,掌管户籍、赋税等事务。

之夔:前往夔州。夔州,今重庆奉节一带。

樊笼役:比喻官场或世俗事务的束缚。樊笼,关鸟兽的笼子,喻指束缚。役,事务,差事。

潜心:专心致志。

克己私:克制自己的私欲。语出《论语·颜渊》“克己复礼为仁”。

是求从此日:正确的追求从今日开始。是,正确。

非莫问前时:错误(或过去的迷途)就不要再去追问了。非,错误。前时,从前。

郡改:郡县的名称或区划改变。

山元在:山依然在那里。元,通“原”,本来。

江流石不移:化用《论语·子罕》“逝者如斯夫,不舍昼夜”及《诗经·邶风·柏舟》“我心匪石,不可转也”意,言江水奔流不息,但江中巨石岿然不动,喻指自然之道或坚定心志永恒不变。

人心日澜倒:人心日益颓败、颠倒。澜倒,波涛倾覆,比喻风气败坏、是非颠倒。

先觉:预先认识事理的人,指觉悟早、有见识的贤者。

仰扶持:仰仗(先觉者)来扶持匡正。仰,仰仗,依靠。

译文

自从摆脱了官场俗务的束缚,便专心致志地克制自身的私欲。正确的追求应当从今日起开始践行,过去的谬误就不要再回头追问。郡县的名称或许会更改,但青山原本就屹立在那里;江水日夜奔流不息,而江中的巨石却亘古不移。如今世道人心日益颓败颠倒,正需要仰仗那些先觉的贤者来扶持匡正。

赏析

此诗为朱熹的赠别唱和之作,借送别友人景正辅赴任夔州,阐发了深刻的理学修身思想与对世道的关切。首联“自脱樊笼役,潜心克己私”,以“樊笼”喻官场束缚,表达了超脱世俗事务、转向内在道德修养的志向,体现了宋儒“内圣”的功夫路径。颔联“是求从此日,非莫问前时”,语言简练而富含哲理,强调修身当立足当下、勇猛精进,具有鲜明的实践指向。颈联“郡改山元在,江流石不移”,巧妙运用自然意象作比,郡县变迁对应人事浮沉,山水不移象征天道永恒与君子坚贞不渝的品格,对仗工整,意境宏阔,在时空流转中确立了道德本体的不变性。尾联“人心日澜倒,先觉仰扶持”,笔锋转向对世风日下的忧思,并寄望于“先觉”之士能力挽狂澜,展现了儒家士大夫“以天下为己任”的担当精神。全诗将送别之情融入说理,理趣盎然,风格沉郁敦厚,是朱熹以诗言理的代表作之一。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份待考。黄循斋(黄铢)与景正辅均为朱熹友人。景正辅将赴夔州(今重庆奉节)任户曹参军,黄循斋先作诗相送,朱熹依韵和之,共成三首,此为其二。南宋偏安一隅,朝政时有动荡,士林风气亦受冲击。朱熹作为理学集大成者,一生致力于讲学著述、弘扬道统,对世道人心抱有深切关怀。此诗在送别之际,不仅表达对友人的勉励,更融入了其“格物致知”、“正心诚意”的理学主张,以及对当时社会“人心澜倒”现象的忧虑,期望同道中人能担当起“先觉”之责,匡扶世道。