在线阅读《和苏提举喜雨 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
瞻仰虽勤隔壤穹,此诚何自达天中。
幸凭今日皇华使,不假当年帝释宫。
人道苏天真广大,岁逢商旱得流通。
欲知八郡生灵喜,七月兴歌我稼同。
苏提举:指提举常平官苏某,提举为宋代官职名,主管常平仓、农田水利等事。
瞻仰:仰望,表示恭敬。
壤穹:壤指大地,穹指天空,此处指天地之间。
皇华使:语出《诗经·小雅·皇皇者华》,指奉命出使的官员,此处指苏提举。
帝释宫:帝释天(佛教护法神)的宫殿,此处借指祈求降雨的场所或神力。
苏天:使天复苏,指带来甘霖。
商旱:严重的干旱。商,有“大”、“强”之意。
八郡:泛指苏提举管辖或降雨惠及的区域。
我稼同:与我的庄稼一样(得到滋润)。《诗经·小雅·甫田》有“我稼既同”句,指庄稼长势整齐茂盛。