在线阅读《中秋微月和彭水赵文卿韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
剩雨顽云乍解围,清光此夜拟依稀。
天工不许厌厌饮,月姊终悭皎皎辉。
离合随缘都是乐,阴晴任理两忘机。
谢君好语无貂续,题拙惭随赵璧归。
剩雨顽云:指中秋夜雨后残留的云层。剩,残留;顽,形容云层厚重不散。
乍解围:刚刚散去。解围,本指解除包围,此处比喻云层散开。
清光:指月光。
拟依稀:仿佛、隐约可见。拟,类似;依稀,模糊不清的样子。
天工:指自然造化。
厌厌饮:指畅饮、尽兴饮酒。厌厌,安静和悦的样子,此处形容饮酒的满足状态。
月姊:对月亮的拟人化称呼,指嫦娥或月亮本身。
悭:吝啬,舍不得。
皎皎辉:明亮皎洁的光辉。
离合随缘:人生的聚散离合都随顺缘分。
阴晴任理:天气的阴晴变化都听任自然规律。
两忘机:对两者(离合、阴晴)都忘却机心,达到超然物外的境界。忘机,消除机巧之心,心境淡泊。
谢君好语:感谢您(赵文卿)的美好诗篇。
无貂续:没有好的诗句可以续和。典出“狗尾续貂”,比喻拿不好的东西接续在好的东西后面,此处为自谦之词。
题拙:题写自己拙劣的诗句。
惭随赵璧归:惭愧地随着您的诗作(赵璧)一同呈现。赵璧,指和氏璧,此处喻指赵文卿的原诗,一语双关,既指赵氏之璧,又赞其诗如美玉。