在线阅读《点绛唇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
浩渺湖天,酒浮黄菊携佳侣。
澹烟疏雨。
去鲁方怀土。
倾盖相逢,引满哦奇语。
山围处。
兕觥频举。
不醉君无去。
浩渺湖天:形容湖面广阔,水天相接。浩渺,水势盛大、广阔无边的样子。
酒浮黄菊:指酒杯中漂浮着菊花瓣,暗示时值重阳节或秋季。古人有重阳节饮菊花酒的习俗。
佳侣:良伴,好友。
澹烟疏雨:淡淡的烟雾,稀疏的小雨。澹,同“淡”。
去鲁方怀土:离开鲁地(或泛指故乡)才更加思念故土。化用《论语·里仁》“父母在,不远游,游必有方”及怀乡之情。去,离开。鲁,周代诸侯国名,在今山东一带,此处可泛指故乡或某地。
倾盖相逢:指途中相遇,停车交谈,车盖接近。形容一见如故,亲切交谈。倾盖,指车上的伞盖靠在一起。
引满哦奇语:斟满酒杯,吟咏奇妙的诗句或谈论不凡的话语。引满,斟酒满杯。哦,吟咏。
山围处:被群山环绕的地方。
兕觥频举:犀牛角制成的酒杯频频举起。兕觥,古代酒器,用犀牛角制成,泛指酒杯。频举,多次举杯。
不醉君无去:不喝醉您就不能离去。无去,不要离开。