在线阅读《和运司园亭 翠锦亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
森森栋梁材,骈空翥鸾凤。
危亭搆其间,曾不碍梁栋。
檐阴织翠纹,砌溜谐清弄。
摊饭宜昼眠,一枕华胥梦。
和运司园亭:这是一组唱和诗的总题。运司,即转运使司,宋代掌管一路财赋、监察等事务的机构。园亭,指转运使司官署内的园林亭台。
翠锦亭:这是组诗中具体吟咏的一座亭子。
森森:形容树木高大茂密的样子。
栋梁材:能做房屋大梁的木材,比喻能担当国家重任的人才。
骈空:并列于空中。骈,并列,对偶。
翥鸾凤:鸾凤飞翔。翥,鸟向上飞。鸾凤,传说中的神鸟,常比喻贤才或美好的事物。
危亭:高耸的亭子。危,高。
搆:同“构”,建造。
曾不碍梁栋:一点也不妨碍那些作为栋梁的大树。曾,乃,竟。
檐阴:屋檐下的阴影。
织翠纹:形容阳光透过茂密的树叶,在檐下地面形成如锦绣般的斑驳光影。翠,青绿色。
砌溜:台阶旁的流水沟渠。砌,台阶。
谐清弄:发出和谐清越的声响。弄,乐曲,这里指流水声。
摊饭:饭后小睡。宋代习俗用语。
华胥梦:典出《列子·黄帝》,黄帝昼寝,梦游华胥国,其国无师长,自然而已;其民无嗜欲,自然而已。后用以指梦境、仙境或无所管束、自由自在的理想境界。