在线阅读《醉思仙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
断人肠。
正西楼独上,愁倚斜阳。
称鸳鸯鸂鶒,两两池塘。
春又老,人何处,怎惯不思量。
到如今,瘦损我,又还无计禁当。
小院呼卢夜,当时醉倒残缸。
被天风吹散,凤翼难双。
南窗雨,西廊月,尚未散、拂天香。
听莺声,悄记得,那时舞板歌梁。
醉思仙:词牌名,又名《醉思凡》。
鸂鶒(xī chì):一种水鸟,形似鸳鸯而稍大,多紫色,亦好并游,故常以喻恩爱夫妻。
怎惯:怎能习惯。
禁当:承受,担当。
呼卢:古代一种赌博游戏,掷骰子时高声呼喊,希望得彩。此处指昔日宴饮时的喧闹游戏。
残缸:残灯。缸,通“釭”,灯。
凤翼难双:比喻夫妻分离,难以成双。凤翼,凤凰的翅膀,常喻指夫妻。
拂天香:指(雨、月带来的)香气弥漫,仿佛拂动天际。
舞板歌梁:指歌舞之地。板,拍板;梁,屋梁,形容歌声绕梁。