在线阅读《思佳客》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
薄薄山云欲湿花。
双双燕子入帘斜。
西楼尚记垂垂雪,酌酒犹残片片霞。
人已远,发成华。
小楼疏竹宅谁家。
试凭去雁通消息,仙子当乘八月槎。
思佳客:词牌名,又名《鹧鸪天》、《醉梅花》等。
薄薄山云欲湿花:薄薄,形容云层轻薄。欲湿花,山间云雾缭绕,水汽氤氲,仿佛要沾湿花朵。
双双燕子入帘斜:燕子成双成对,斜飞着穿过帘幕。
西楼尚记垂垂雪:西楼,常指女子居所或思念之地。垂垂雪,形容雪花飘落的样子。此句回忆往昔西楼赏雪的情景。
酌酒犹残片片霞:酌酒,饮酒。片片霞,指晚霞。此句写独自饮酒直至晚霞将尽。
人已远,发成华:所思念的人已经远去,自己的头发也已花白。华,同“花”,花白。
小楼疏竹宅谁家:小楼旁竹林疏落,不知如今是谁的宅院。暗含物是人非之感。
试凭去雁通消息:试图凭借南飞的大雁传递消息。古有鸿雁传书之说。
仙子当乘八月槎:仙子,指所思念的远方之人。八月槎,典故,出自晋张华《博物志》,传说天河与海相通,每年八月有浮槎(木筏)来往。后用以比喻乘船上天或远行。此处寄托了希望与远方之人重逢的渺茫期盼。