在线阅读《情久长 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
锁窗夜永,无聊尽作伤心句。
甚近日、带红移眼,梨脸择雨。
春心偿未足,怎忍听、啼血催归杜宇。
暮帆挂、沈沈暝色,衮衮长江,流不尽、来无据。
点检风光,岁月今如许。
趁此际、浦花汀草,一棹东去。
云窗雾阁,洞天晓、同作烟霞伴侣。
算谁见、梅帘醉梦,柳陌晴游,应未许、春知处。
锁窗:雕花的窗户,亦指紧闭的窗户。
夜永:长夜。
带红移眼:指眼中所见花红之色渐渐消褪或转移,暗喻春光流逝。
梨脸择雨:形容梨花带雨般的面容,择,沾染。
春心:怀春的心情,或指对美好事物的向往。
啼血催归杜宇:杜宇,即杜鹃鸟,传说啼声悲苦,直至口中流血,其叫声似“不如归去”。
沈沈:同“沉沉”,深沉貌。
暝色:暮色。
衮衮:连续不断的样子。
来无据:来去无定,没有凭据。
点检:检查,盘点。
风光:此处指时光、年华。
如许:如此,这样。
浦花汀草:水边的花草。浦,水边。汀,水边平地。
棹:船桨,代指船。
云窗雾阁:云雾缭绕的窗户和楼阁,形容居处幽深高远。
洞天:道教称神仙居住的地方,此处指幽深的居所。
烟霞伴侣:以山水烟霞为伴,指隐居生活。
梅帘醉梦:在梅花掩映的帘幕后醉入梦乡。
柳陌晴游:在柳荫道上晴日游玩。陌,道路。
应未许、春知处:大概春天也不知道(这样的去处)。许,许可,知道。