在线阅读《浣溪沙 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
烟柳濛濛鹊做巢。
青青弱草带斜桥。
莺声多在杏花梢。
逐伴不知春路远,见人时著小词招。
阿谁有分伴吹箫。
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
烟柳濛濛:形容柳树笼罩在如烟似雾的春色中。濛濛,细雨迷蒙的样子,此处形容柳色朦胧。
鹊做巢:喜鹊筑巢。
青青弱草:初生的嫩草。弱,柔嫩。
带斜桥:环绕着倾斜的小桥。带,环绕。
杏花梢:杏花的枝头。梢,树枝的末端。
逐伴:追逐同伴。
春路远:春游的路途遥远。
见人时著小词招:见到人时,用短小的词句相邀。著,用。小词,短小的词章。招,邀请。
阿谁:疑问代词,谁,何人。
有分:有缘分,有机会。
伴吹箫:典出《列仙传》中萧史与弄玉吹箫引凤、乘凤仙去的故事,后常用来比喻美满的姻缘或知音相伴。此处指有谁能够成为一同游乐、心意相通的伴侣。