在线阅读《青玉案》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一尊聊对西风醉。
况九日、明朝是。
曾与茱萸论子细。
江天虚旷,暮林横远,人隔银河水。
碧云渐展天无际。
吹不断、黄昏泪。
若作欢期须早计。
如何得似,鬓边新菊,双结黄金蕊。
青玉案:词牌名,取于东汉张衡《四愁诗》“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案”句。
一尊:同“一樽”,一杯酒。
九日:指农历九月初九重阳节。
茱萸:一种香气辛烈的植物,古时重阳节有佩茱萸囊或插茱萸以辟邪求寿的习俗。
子细:同“仔细”,此处指仔细思量、谈论。
江天虚旷:江面与天空相接,显得空旷辽远。
暮林横远:傍晚的树林横向延伸至远方。
人隔银河水:化用牛郎织女被银河阻隔的典故,比喻与思念之人相距遥远,难以相见。
碧云:青云,常用来衬托离愁别绪。
吹不断、黄昏泪:黄昏时分流下的泪水,连风也吹不断,形容悲伤之深、泪水之多。
欢期:欢乐相聚的日期。
须早计:需要早早计划、打算。
如何得似:怎样才能像……一样。
鬓边新菊:插在鬓边的、新开的菊花。重阳有簪菊的习俗。
双结黄金蕊:指菊花成双成对地开出金色的花蕊。